vây vo

Học thuật
Thân thiện
vây vo

Anh ấy hay vây vo trước mặt mọi người.

Définition
  1. Verbe (familier, souvent péjoratif) :
    • Se faire valoir, se donner des airs : L'action de chercher à attirer l'attention sur soi de manière affectée, souvent en exagérant ses qualités, son importance ou son statut.
    • Faire des manières, en faire trop : Se comporter avec une sophistication ou une prétention exagérée et peu naturelle.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Anh ta lúc nào cũng vây vo trước mặt sếp. (Il se fait toujours valoir devant le patron.)
    • Đừng vây vo, hãy nói thẳng điều muốn nói. (Ne fais pas de manières, dis directement ce que tu veux dire.)
    • ấy vây vo mãi mới chịuhợp đồng. (Elle a fait des manières pendant longtemps avant d'accepter de signer le contrat.)
Utilisation avancée
  • Le terme "vây vo" est principalement utilisé à l'oral et dans un registre de langue familier. Il comporte souvent une connotation négative, critiquant un comportement perçu comme prétentieux, peu sincère ou destiné à manipuler.
Variantes et mots apparentés
  • Làm duyên (verbe) : faire des grâces, faire des manières (souvent dans un contexte de séduction, moins péjoratif que "vây vo").
  • Màu mè (adjectif) : prétentieux, tape-à-l'œil (en parlant souvent du style ou des paroles).
Synonymes
  • Faire des chichis : agir avec des manières compliquées et inutiles.
  • Se pavaner : se montrer avec ostentation, par vanité.
  • Faire de l'esbroufe (familier) : chercher à en imposer par des attitudes ou des paroles vantardes.
Expressions idiomatiques
  • Vây vo ba phải : faire des manières et être trop conciliant, ne pas avoir d'opinion ferme.
    • Con người vây vo ba phải thì khó được tin cậy. (Une personne qui fait des manières et qui est trop accommodante est difficile à croire.)
vây vo

Anh ấy hay vây vo trước mặt mọi người.

  1. (vulg.) se faire valoir; prendre des airs

Từ chứa "vây vo"